Categorías
Contemporánea

Una bendición de Toni Morrison

Título: Una bendición
Autor: Toni Morrison
País: Estados Unidos
Año de publicación: 2008
Idioma original: Inglés
Título original: A Mercy
Páginas: 190
ISBN: 9788426417145
Web: Enlace a la página de los Premios Nobel de Literatura (en inglés).

Una bendición fue la novena novela publicada por la autora norteamericana ganadora del Premio Nobel Toni Morrison. Esta obra figuró entre los diez mejores libros del año 2008 elegidos por el New York Times. En sus páginas se relata la íntima relación entre el nacimiento de los Estados Unidos como una nación moderna, y la esclavitud. Pero Una bendición es, también, una historia de mujeres, de madres e hijas, que se sostienen y se acompañan entre sí independientemente del color de la piel de cada una.
Florens es una esclava con pies de princesa que vive y trabaja en la granja de Jacob Vaark. Junto a ella vive Dolor, una joven retrasada mental que siempre está embarazada, pero cuyos bebés no sobreviven. Lina, nativa americana, también trabaja en la granja, una de las pocas sobrevivientes de una epidemia que destruyó a su tribu. También se nos cuenta la historia de Rebbeka, la esposa de Jacob, que dejó su Inglaterra natal al embarcarse hacia el Nuevo Mundo para casarse con un hombre al que jamás había visto. El matrimonio no anduvo mal, pero las sucesivas muertes de los pequeños hijos afectaron a la mujer. Por eso, Jacob trajo en su momento a Florens, a quien recibiera de manos de un hombre que debía pagarle una deuda. Florens es bien tratada en la granja, pero sin embargo no es libre: ha quedado prendada del herrero, un hombre libre, a quien va a buscar luego de que Vaark muere, para pedirle que cure y salve a su señora.
Todos los personajes de la novela están privados de sus raíces y luchan por sobrevivir en un ambiente nuevo, por momentos hostil, lleno de peligros y de enfermedades. Las diferentes visiones sobre la esclavitud, la religión en el Nuevo Mundo, el amor y el sexo también se dan cita entre las páginas de esta novela, cuyo título, Una bencidión (que traducido literalmente sería más bien “una misericordia”) sólo se alcanza a comprender en las páginas finales del libro.

Opinión personal: Una bendición es el primer libro que leo de Toni Morrison, autora conocida por la complejidad de su prosa. Es una novela para leer lentamente, y poniendo mucha atención, dejándose acariciar por la prosa poética y sin volverse loco por entender cada detalle. Es preciso dejarse llevar. Una segunda lectura del libro resulta, por lo demás, sumamente esclarecedora.

Categorías
Contemporánea

Arrancad las semillas, fusilad a los niños de Kenzaburo Oe

Título: Arrancad las semillas, fusilad a los niños
Autor: Kenzaburo Oe
País: Japón
Año de publicación: 1958
Idioma original: Japonés
Título original: Memushiri kouchi
Páginas: 254
ISBN: 8441319731
Web: Enlace para descargar el libro.

Arrancad las semillas, fusilad a los niños es la primera novela de Kenzaburo Oe, escrita cuando el autor japonés sólo tenía 23 años, y lejos estaba de imaginar que se convertiría en uno de los escritores japoneses del siglo XX más importantes y más leídos en todo el mundo. Aún no había nacido su hijo Hikari, cuya deficiencia mental marcó libros posteriores. Pero la violencia de la Segunda Guerra Mundial ya lo había golpeado. Y el narrador de esta novela se parece bastante al que vendrá después, más maduro.
Ésta es la historia de quince adolescentes de un reformatorio que durante la guerra son evacuados a un pueblo de montañas. El narrador, líder de la banda, su hermano pequeño y sus colegas son todos delincuentes marginales, abandonados por sus familias, temidos y abominados a la vez por los campesinos del lugar. En un momento, la peste se desata en el pueblo, y comienza a matar a las personas y a los animales. Los jóvenes son encerrados y abandonados a su suerte. Entonces, comienza el intento de los chicos por construir una sociedad que se base en el respeto y en la dignidad, pero dicho intento está condenado al fracaso.
Con crudas descripciones que estremecen a los lectores –gracias a la excelente traducción al español, que es de Miguel Wandenbergh-, la prosa de Arrancad las semillas, fusilad a los niños ha recordado a más de uno al Kipling de El señor de las moscas, al Norman Mailer de Los desnudos y los muertos y hasta al existencialismo de Albert Camus. La pérdida de la inocencia, la esperanza vana, la disolución de los valores y la muerte se dan cita en estas páginas, que son crueles, pero no necesariamente las más fuertes, que ha escrito este espléndido autor japonés.

Opinión personal: Como otros libros del autor, Arrancad las semillas, fusilad a los niños es un libro duro y desolador (pero acaso no cabe esperar otra cosa con semejante título). La guerra experimentada como la pérdida de toda inocencia, la crueldad del abandono y la muerte, los inútiles intentos de construir un futuro a partir de un presente nefasto, todo en este libro prefigura las temáticas que después predominarán en la obra del segundo Premio Nobel japonés.

Categorías
Contemporánea

El Paraíso en la otra esquina de Mario Vargas Llosa

Título: El Paraíso en la otra esquina
Autor: Mario Vargas Llosa
País: Perú
Año de publicación: 2003
Idioma original: Español
Título original: El Paraíso en la otra esquina
Páginas: 485
ISBN: 9788420465579
Web: Sitio oficial del autor.

El Paraíso en la otra esquina es una de las novelas recientes del Premio Nobel Mario Vargas Llosa -¿o deberíamos decir dos novelas? En este libro aparecen intercaladas dos historias con algunos puntos en común: por un lado, en 1844, los últimos meses en la vida de Flora Tristán, escritora, feminista, revolucionaria, impulsora de la lucha de los derechos obreros. Por otro lado, a fines del siglo XIX y a comienzos del XX, Paul Gauguin, uno de los más destacados pintores del impresionismo francés. Mientras que los capítulos impares están dedicados a Flora, los pares corresponden a Paul, o Koke, como lo llaman sus amigos en Tahití. Ambos existieron, y mucho de lo que en este libro se relata corresponde a sus biografías.
Sin embargo, la escisión es aparente. Hay muchos puntos en común entre estos dos personajes, que no llegaron a conocerse jamás las caras. Para empezar, Flora es la abuela materna de Paul, si bien muere antes de conocer a su nieto. Ambos personajes están marcados por una concepción muy fuerte de la sexualidad: para Flora, el sexo es la mayor expresión del sometimiento de la mujer por parte del hombre; para Paul, el sexo es energía vital, fuerza creadora, inspiración de sus obras maestras.
Pero, además, la novela de Vargas Llosa trata sobre la búsqueda que ambos personajes hacen del paraíso, de la felicidad aquí en la tierra. Para Flora, el paraíso es una utopía socialista que es necesario impulsar y construir, porque solamente el día en que se termine la opresión que un grupo de hombres realiza sobre tantos otros seres humanos, solamente el día en que las condiciones de trabajo sean justas y que haya verdadera igualdad entre hombres y mujeres, el paraíso será posible. Mientras tanto, Flora soporta sus problemas de salud, económicos y familiares, y sigue luchando por conseguir la unión de los obreros, predicando por toda Francia. Para Paul, el paraíso solamente se lo puede alcanzar alejándose de la corrupta sociedad europea y volviendo a lo natural, que él imagina el mundo de los maoríes en Tahití primero, y en las Islas Marquesas después. La vida les demostrará a estos personajes que no es sencillo alcanzar el paraíso, y que las cosas no son como ellos las imaginan.

Opinión personal: Esta novela de Vargas Llosa me resultó mucho más sencilla de leer que otros libros del mismo autor, como Conversación en La Catedral. Sin embargo, por momentos se me hizo un tanto largo, cosa que no resulta sorprendente si consideramos que el escritor ha logrado compaginar lo que hubiera sido material suficiente para dos novelas separadas.

Categorías
Contemporánea

La formula preferida del profesor de Yoko Ogawa

Título: La formula preferida del profesor
Autor: Yoko Ogawa
País: Japón
Año de publicación: 2003
Idioma original: Japonés
Título original: Hasake no aishita sushiki
Páginas: 298
ISBN: 9788496601376
Web: Sitio de la editorial Funambulista, responsible de la edición en español.

La fórmula preferida del profesor se transformó en un verdadero suceso de ventas en Japón: el libro ha vendido dos millones de ejemplares, fue adaptado al comic, a la radio y al cine, y obtuvo premios muy prestigiosos, como el Premio Librerías Japonesas y el Premio Sociedad Nacional de Matemáticas, entre otros. Lo sorprendente el caso es que el público abrazara a un libro que trata, principalmente, de matemáticas, y que, como se ha dicho, ayuda a mostrar la belleza de esta disciplina tan resistida por muchos.
Este libro cuenta la historia de un profesor de matemáticas que, con 64 años, lleva una existencia muy peculiar: su memoria dura exactamente 80 minutos, no puede construir nuevos recuerdos (si bien sí ha conservado todo su pasado hasta el momento del accidente). Para él, todo su mundo se reduce a las anotaciones que se prende a su chaqueta, y a resolver problemas de matemática. Un día, una asistente llega para ayudarlo, sorprendida por la cantidad de veces que sus antecesoras han rechazado a este cliente en particular. La mujer, madre soltera de un niño de diez años, comienza a relacionarse con el profesor, y pronto nace entre ellos una bella amistad. También comienza a entablarse una relación muy fluida entre el profesor y “Root”, el hijo de la asistente, llamado así porque el profesor dice que su cabeza achatada le recuerda al signo de la raíz cuadrada.
El profesor introduce a sus amigos en su mundo de matemática, y empieza a sorprenderlos y cautivarlos con curiosidades tales como las propiedades de los números primos, los números perfectos, la fórmula de Euler, los factoriales, los números imaginarios, el último teorema de Fermat. A su vez, “Root” comparte con el profesor su pasión por el béisbol, si bien el jugador favorito del profesor lleva años retirado y éste no se ha dado cuenta.
La traducción de Yoshiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer consigue transmitir con ternura y con pasión esta estupenda historia. De Yoko Ogawa, también han sido publicados en nuestro idioma El embarazo de mi hermana, Perfume de hielo y La niña que iba en hipopótamo a la escuela.

Opinión personal: La fórmula preferida del profesor me ha gustado realmente mucho. Lo cierto es que siempre me interesó la matemática, y en este libro la explican de manera que incluso quienes somos desconocedores podemos entender. Pero lo más hermoso es la descripción enternecedora de estos tres personajes inolvidables, y del afecto que nace entre ellos.

Categorías
Contemporánea

Sueño profundo de Banana Yoshimoto

Título: Sueño profundo
Autor: Banana Yoshimoto
País: Japón
Año de publicación: 1989
Idioma original: Japonés
Título original:白河夜船
Páginas: 174
ISBN: 9789871544714
Web: Sitio oficial de la autora (en inglés).

Banana Yoshimoto es una de las escritoras japonesas más leídas en el mundo. Con un estilo personal, pero que a más de uno puede remitirle a Haruki Murakami (quizá por tratarse de dos autores japoneses “occidentalizados”, o con visiones propias de la globalización de la cultura contemporánea), Yoshimoto se destaca por la fluidez de su prosa, en la que expresa los sentimientos de sus personajes de una manera sublime. Sueño profundo pone ante los lectores a tres mujeres que atraviesan períodos difíciles en sus jóvenes vidas. Las tres se ven envueltas, de cierta manera, en algún triángulo amoroso.
“Sueño profundo” es en realidad uno de los relatos que conforman este volumen: los otros dos son “La noche y los viajeros de la noche” y “Una experiencia”. En el primer relato, que es el que da el título al volumen, Terako, una joven desocupada que se dedica a beber grandes cantidades de alcohol y a esperar las llamadas telefónicas de su novio, nos cuenta de su dilema: el hombre al que ama está casado con una mujer de la que no puede divorciarse, por la sencilla razón de que ella está en estado vegetativo. Duerme el más profundo de los sueños, del que ya no va a despertar. También Terako comienza a evadirse de las situaciones que le causan dolor, como la reciente muerte de su mejor amiga, durmiendo cada vez más horas.
El segundo relato es la historia de Shibami, quien luego de releer una vieja carta, rememora la historia de su hermano, recientemente fallecido, y una joven norteamericana de la que estuvo enamorado. Shibami es narradora testigo de un triángulo amoroso que dejó dolor y soledad, pero también a su tiempo hallará el sentido de lo ocurrido, y cómo las cosas suceden por una razón.
El tercer relato es el de Fumi-Chan, quien también ha perdido a alguien importante en su vida (aunque por razones insospechadas por ella misma) y que comienza a percibir que alguien está intentando comunicarle un mensaje.
La soledad, la muerte, la nostalgia, el dolor pero también la reparación, el perdón y la reconciliación con el pasado son los temas de este libro, atravesado siempre por el plano de los sueños.

Opinión personal: Sueño profundo es un libro muy hermoso, de fácil lectura. Si bien las temáticas de los cuentos tienen mucho en común, se complementan perfectamente y no resultan reiterativos.